Перевод "Мусорная корзина" на английский
Мусорная
→
Adjective of мусормусорный
корзина
→
basket
Произношение Мусорная корзина
Мусорная корзина – 30 результатов перевода
Я её читала.
Нашла в мусорной корзине у родильного отделения.
Алло.
- By the way, Mary, where's Lou?
- He stopped off at the Times-Herald to pick up the reviews.
Is there such a thing as a triple scotch? - Oh...
Скопировать
Ничего с этим не сделаешь, дорогая.
Просто выкинь это в мусорную корзину.
Серьезно?
Don't do anything with it, love.
Just put it in the bin over there.
Really?
Скопировать
Ты поищи в этом, а я поищу в этом.
А ты поищи в мусорной корзине.
Мне как всегда - самая престижная работа.
- You don't make it anymore. - l-I don't? Hi, gang.
I heard there was a big powwow going on here.
- It's our ratings, Ted. - Oh, are they up?
Скопировать
Ох, что же делает ученый с неудавшимся экспериментом?
Он выбрасывает его в мусорную корзину.
Конец света!
Oh, what does any scientist do with an experiment that fails?
He chucks it in the rubbish bin.
The end of the world!
Скопировать
Исходя из того, что оно было сложено пополам и это не его почерк, очевидно, что кто-то ему прислал вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркой.
И это письмо было все еще здесь, в мусорной корзине.
Увлеченная читательница Ваших работ...
From the fact it's been folded and this isn't his handwriting, it was obviously a stamped-addressed job someone had sent him.
The envelope for which was still down there in the bin.
"Huge fan... "
Скопировать
У него длинный сверкающий шлейф.
Он напомнил мне тот раз, когда отец ехал домой из паба с мусорными корзинами, застрявшими под машиной
Повсюду летали искры.
It's got a long, glittering tail.
It reminds me of the time my father drove home from the pub with a trash can stuck underneath his car.
Sparks were flying everywhere.
Скопировать
Он у вас?
Вы найдёте его в мусорной корзине за теми двойными дверьми.
Вперёд.
Do you have it?
You'll find it in a trash can, right through those double doors.
Help yourself.
Скопировать
Стоять!
Они выкинули наши права в мусорную корзину.
В мусорную корзину.
Freeze!
They're trashing our rights, man.
They're trashing the flow of data.
Скопировать
Они выкинули наши права в мусорную корзину.
В мусорную корзину.
В мусор!
They're trashing our rights, man.
They're trashing the flow of data.
Trashing!
Скопировать
Скажи прямо, что занимала толстуха и пришлось минуту её сгонять! Итак, Джон...
В мусорной корзине изрядное количество взрывчатки.
Попробуй сбежать и детонатор сработает.
Simply say there was a fat woman on it and it took you a minute to get her off.
Now, John, there's a significant amount of explosive in the trash receptacle next to you.
- Try to run and it goes up now.
Скопировать
Кто-то сказал мне, что видел как эта штука вылетела из лимузина.
Типичное поведение богачей, использующих весь мир как персональную мусорную корзину.
Боже, мне повезло, что появилось ваше имя.
Somebody told me they thought they saw it come out of a limousine.
Typical rich people using the world for their personal garbage can.
Boy, am I lucky your name came up.
Скопировать
Внимание, ученики!
Вычистите содержимое своих шкафчиков в выданные мусорные корзины!
90-60-90.
Attention, students.
Please clear out your lockers into the waste baskets provided.
Thirty-six, 24, 36. Ha, ha, ha.
Скопировать
Я знаю, что вы все очень заняты.
Так вы нашли часы в мусорной корзине, да?
Да.
I know you're all very busy.
So you found that watch in a garbage can, huh?
Yeah.
Скопировать
Запрещается бросать на пол жевачки.
Для этого существуют мусорные корзины.
Главный разгильдяй... один из моих детей портит школьную собственность.
No chewing gum on school grounds.
In the trashcan with it.
Principal Skinner... one of my fellow children is vandalizing school property.
Скопировать
Вгляните-ка на это.
Вот, нашел в мусорной корзине...
Ого, какие милые часики!
Ken! Look at this.
I found this in the waste-basket.
Hey, that's a pretty nice clock!
Скопировать
Слушай, нет никаких часов.
Я выбросил их в мусорную корзину на улице.
Мне их дали мои родители, но часы мне не нравились.
Look, there's no watch.
I threw it in the garbage can on the street.
My parents gave it to me, but I didn't like it.
Скопировать
Знаешь, где я их достал?
Я нашёл их в мусорной корзине.
Они показывали неправильное время.
You know where I got this?
I found it in the garbage can.
It kept terrible time.
Скопировать
Где ты взял эти часы?
Я нашёл их в мусорной корзине.
Какой идиот выбрасывает отличные часы?
Where did you get that watch?
I found it in the garbage can.
What kind of an idiot throws away a perfectly good watch?
Скопировать
Хочешь сказать, этого человека нужно искать в прошлом Нюмана?
Да, в одной из тех жалоб, что идут прямиком в мусорные корзины.
Во имя чести мундира...
You mean it's a person from Nyman's past?
Only his name has probably been filed in one of our wastebaskets...
All in the name of team spirit...
Скопировать
Мой друг только и сказал "Ну, это довольно обычно".
было, как если бы я подарила кому-то замечательный подарок,... а на следующий день обнаружила его в мусорной
Скажи, а почему ты стала учителем?
My boyfriend just answered "Well, that's pretty common. "
For me it was like giving a wonderful present to one's mother and finding it the next day in a closet.
Tell me, why did you become a teacher?
Скопировать
А где же твоё научное любопытство?
В мусорной корзине вместе с Альфа Центавра
Из чего он сделан?
Where's your scientific curiosity?
All in one basket-- Alpha Centauri.
[ Will ] What's it made of?
Скопировать
Пока ничего.
Я осматривал комнату Текса и вытащил это из мусорной корзины.
Это всего-навсего расписка.
I think I've found something.
I was snooping around Tex's room and came across this in the wastebasket.
I stuck it together again. That's the receipt Grandpierre gave me for Charles's things.
Скопировать
Ворн?
Выброси в мусорную корзину.
Подожди минутку.
Warne?
Throw it in the wastebasket.
Wait a minute.
Скопировать
Мистер Нортон, мысль о самоубийстве посетила меня первой.
Но через 3 секунды я выбросил её в мусорную корзину.
Взгляните как-нибудь на статистику самоубийств.
Mr. Norton, the first thing that struck me was that suicide angle.
Only I dumped it into the wastepaper basket just three seconds later.
You know, you ought to take a look at the statistics on suicide sometime.
Скопировать
Но однажды тебе это надоест.
И когда это случится, я хочу, чтобы ты нашла в себе силы выбросить это в мусорную корзину и забыть обо
Разве не глупо прекращать что-то, что нравится нам обоим только потому, что ты считаешь, будто мне это не нравится?
But one of these days you're going to get tired of it.
And when you do... I want you to be able to put the whole thing in the wastepaper basket... and forget about it in 10 seconds.
Wouldn't it be silly to break up something we both like doing... only because you think I don't like it?
Скопировать
Я чувствую, что и меня сейчас загнёт.
Не подашь мусорную корзину?
Прекрати.
I feel a bow coming on myself.
Could you pass me that wastebasket?
Stop it.
Скопировать
Я таких хиппарей, как ты, знаю.
Ставят перед почтовым ящиком мусорную корзину, чтобы я вылез из джипа.
- Нет.
Mr. Ponytail Man, I know you! I know your kind!
You put a trash can in front of the mailbox so I gotta get out of my jeep.
No!
Скопировать
- Это не моё.
- Тогда как это оказалось в твоей мусорной корзине?
- Понятия не имею.
It's not mine.
Then how did it end up in your waste basket?
I have no idea.
Скопировать
- Что у вас?
- Она нашла детские вещи в мусорной корзине.
- Возможно похититель переодел девочку в мальчика.
What do you got?
She found these baby clothes in the garbage can here.
Snatcher probably disguised the girl as a boy.
Скопировать
Например, сегодня утром горничная оставила мою комнату в беспорядке.
Мусорная корзина полная.
Я заплатила за проживание, за обслуживание, и ожидаю соответствующий сервис.
For example morning maid left my room in disarray.
What is it, I do not clean sheets.
I paid to stay here, I paid to be served and expected services.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мусорная корзина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мусорная корзина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
